Diskusia 1/2: Dole v dole

Filmová história scifi

Diskusia

Zeus
No tak docital som do konca ;)...pacilo sa mi to, niesom kritik...a citalo sa mi to dobre...aj na to ze ju druha hodina ranna...dal som 9
16.06.2008
xius
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu! Ja som neodolal a klikol desinu. :X Obcas som tam videl Sapkowskeho, ale nie rusivo ci plagiatorsky a nakoniec, mozno to sposobilo len slovo "roba", bo inde som sa s nim este nestretol. :) Vymakane! Az som obcas neveril, ze citam, co citam. Ked kral povedal Rydlovi, ze mu nerozumie ani kak a ma to cele zopakovat, az som zaslzil. :P Zmysel pre detail! Co je to za rec? Vlastny vyplod, ci nejake realne slovenske narecie? Jaa len sarisske ovladam a i to lamersky... Najsexy na poviedke je, ze JE poviedkou. Nehra sa na epos, nestrka tam ziadne ponaucenia, ziadne filozofovania, nevykrada popkulturne ikony... bez urazky, ale toto nemoze byt prvotina. Tomu nikdy neuverim. :) (chyby? ta "hodina" mi tam nesadla, dtto "informoval" a obcasne male formalne preslapy, plne tolerovatelne)
16.06.2008
zuna
uff, som prijemne prekvapena :) mily xius, dufam, ze prilis nesklamem, ked poviem, ze napad, ze trpaslici rozpravaju "inak", som odkukala z jednej slovenskej fantasy trilogie (Miesanci), i ked konkretne prevedenie jazyka tam sa mi az tak nepacilo(miesa sa im tam tvrda a makka vyslovnost), takze pseudonarecie som spravila po svojom. Takisto "roba" je myslim celkom regulerne fantasy slovo. Ale kazdopadne hned z rana si ma riadne potesil :)
16.06.2008
SARS
Konečne nejaké čitateľné fantasy, inak jazyky sú základom fantasy (áno, pán Tolkien), ale pri súčastnej komercii sa na to nejako zabudlo. Mne sa zdá prirodzené, že rôzne rasy rozpravajú ak nie iným jazykom, tak aspoň nárečím. Úfff, konečne niečo!
16.06.2008
Alexander Schneider
Vyborne sa to cita, prijemne prekvapenie... dal som 8 bodov kvoli akejsi sekanosti textu... osobne by som ocakaval trochu prijmenejsie prechody medzi jednotlivymi pasazami... toto mi bolo az prilis in medias res pri kazdom odesku / casti. druha vec, co by som vytkol je akasi zbytocnost poviedky ako takej? co je pointa? (nehovorim, ze vsetko musi mat nejaku pointu... ale ja by som rad nejaku videl)
16.06.2008
jurinko
Mne sa to pacilo. Prizvuk mi neviem preco pripominal Hagrida (pripadne Branuska Jobusa, ak niekto poznate jeho knizku Az na vrchol). Inak som tam videl Pratchetta (aj trpaslici, aj roby mali brady, napriklad). Ale celkovo to bolo dost citatelne, len trocha ta pasaz s tym Hanikom mi prisla taka zmatena, to akoze trpaslikom nevysiel plan pasce a vsetci tam zahynuli, ci co? Vsetko ale mikrochyby. Dal som 9
16.06.2008
zuna
hmm, nevysiel plan pasce, azda nezvladli nacasovanie, jedni i druhi, mozno preto, ze fukal vietor a horiace sipi zhasinal, mozno nevyslo slnko spoza mrakov. ani jedni netusili, co zamysla nepriatel, ze nakladol naloze tak blizko seba. a aka je vlastne sila vybusniny? Hanik, radovy vojak, vsak o nicom z tohto nemal ani potuchy, tak sa nemohol vyjadrit, videl len, ze sa jazero vylialo, a hora zosunula a pochovala obe armady-ach kolko zbytocnych obeti. A autorka? Autorka sice potuchy mala, ale na prvy pokus to nezvladla napisat a nechala na citatela :)
16.06.2008
kAnYs
Konecne niekto pochopil ze zobrazit narecim rozpravajucich trpazlikov ako spisovne hovoriace tvory, nieje ten najlepsi pristup. Bravo.
16.06.2008
kAnYs
Jo a SARS, jazyky su zakladom akehokolvek diela ktore utilizuje postavy z roznych spolocnosti a sub-spolocnosti, ktore sa od seba vyvyjali separovane.
16.06.2008
SARS
No jo, příteli kanysu, správna mluva je základem každého kvalitního díla. Bohužel mnozí autoři tzv. fantasy na tohle kapánek zapomínají :).
16.06.2008

Zostávajúci počet znakov:

(len pre registrovaných).

Registrovaný užívateľ
Login:
Heslo:
Zachovať prihlásenie po vypnutí prehliadača
Zaregistruj sa, a môžeš dostávať komentáre k témam a článkom, ktoré ťa zaujali.