Diskusia 2/8: The Vampire secret: Dark night... Prológ, 1. kapitola STIAHNUTE AUTOROM

Filmová história scifi

Diskusia

draculin
..tento bol podany tak ako to vyplyvalo - znel ako nudna skolska prednaska, odrecitovane fakty.Zase nuda.Predpokladam ze niekde v sebe mas spustu dobrodruzstiev ktore sa udeju a chcela si co najskor opisat prostredie a historicke pozadie,aby si mohla pokracovat k tomu "podstatnemu",ale tu tento expresny postup nefungoval.Narocnejsie na pisanie,ale ucinnejsie je, pustat informacie postupne - pomaly gradovat dej, nevyvalit vsetko na citatela hned, ale aby sa to dozvedel tak ako bude plynut dej.Po kuskoch.S dalsimi stranami budu nie len nove dobrodruzstva,ale zaroven ho budes vtahovat do celeho vymysleneho sveta. Takze zatial sice ocenujem snahu pisat a opravovat po sebe text....ale privysoko sa to bodovat neda...
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
noo... nikto tu nepísal o tom, že som nebola inšpirovaná Twilightom... pokiaľ viem, narážala som na VAMPIRE DIARIES,
.. twilight nech si prirovnavaju ku čomu chcú, ten ma nezaujíma, ale neznášam, keď niekto povie, že mu to pripomína vampire diaries... ako som povedala, keď som to začala písať vôbec som o žiadnom VD nevedela.
čo sa týka Mors tua vita mea, ešte som teda nevidela niekoho aby prekladal úplne doslovne, veď Smrť tvoja život môj, neznamená predsa Tvoja smrť je môj život?? Lebo podľa mňa áno, veď aj v slovenčine sa namiesto JE často používajú polmčky (Staroba - jeseň života) takže to je ma trapi asi najmenej
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
a k tomu školstvu, nemyslím si, že to je nejaký problém. Síce o tom veľa neviem, ale v mojom príbehu rozhodne nejde o americké stredné školy... a niekde som začať musela.
Pokiaľ ide o tie dejiny informácie som nevyhŕkla naraz, ale práveže ich dávam postupne (za čo ma aj pochválil, čo som sa čudovala) možno sa to také zdá iba v prvej kapitole.
Ale ako som povedala, článok som sem pridávala už dávno, odvetdy som ho päťkrát menila.
06.11.2010
Ján Onofrej
lenže tebe to neprekladá niekto, ale niečo - internetový prekladač, a ten ti to preloží doslovne, taký inteligentný, aby dal je tam, kde nie je som ešte nevidel... takže je to len malá logická chyba - z mála a mála stane sa veľa a potom to už nie je také ako by mohlo... rovnaká logická chyba ako tá hodina trvajúca malú chvíľu... čitateľa (môjho typu) to vyruší a začne hľadať každú nezrovnalosť aby to mohol vytknúť...
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
keď znela tá prednáška tak nudne, ako vravíš, tak potom som to presne vystihla. ŠKola je nudná a nikto sa v nej nebaví. A všetko musí niekde začať (nie som vôbec žiadny odborník na to, ako začať písať nejakú knihu. V jeden večer som si sadla a jednoducho som písala. Každý kto má veľkú fantáziu to musí zo seba dostať a u mňa je písanie najlepším spôsobom zbaviť sa všetkých myšlienok, inak by ma to zožralo! už tak poviem :D:D ) veď ja som ani pôvodne neplánovala nič zverejňovať. Všetko mi to doteraz kysne v počítači už od dvanástich.
Ale kamoška mi raz povedala, že sa jej to páčilo, vraj, to mám hodiť na net. Tak som to spravila a dočkala som sa prekvapivo milých komentárov, na to že píšem o upíroch (veľa takýchto poviedok totiž poriadne zdžubú, ako som mala možnosť už párkrát si prečítať.
06.11.2010
Ján Onofrej
a školstvo - nejde o americké stredné školy a pritom sa to odohráva v amerike? síce som si nejak neuvedomil koľko majú rokov hlavní hrdinovia, ale na nižšiu ako strednú sa mi to nezdá ....odhliadnuc od toho, aký je americký systém......znova, logická chyba - počítam tri
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
to s tou hodín, ktorá trvá iba malú minútu, ja som sa na to teraz pozerala, a v počítači to mám inak prepísasé ako je to tu... asi aj preto rozmýšľam, že to z tejto stránky stiahnem ... opravovala som to iba nedávno... a ano s tou hodinou to aj mne prekážalo :D:D
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
nie je to v amerike ale v Kanade, a podľa mňa sú na vyššej strednej... čítala som si o školstvách a tam bolo napísané, že od pätnásť či ako presne sú na vyššej... v tom som si nevšimla žiadnu chybu
06.11.2010
Ján Onofrej
bolo treba takto povedať....a v tom prípade by som navrhoval jasne uviesť kde to je, nemal by byť problém to upraviť - a aj náročnejší čitateľ bude kúsok spokojnejší, tomu, ktorému ide iba o upírov nebudú dve vetičky navyše vadiť
06.11.2010
Lyn_von_nightlight
myslíš, že sa to odohráva v Kanade?? to tam nemám napísané?? čudní si pamätám, že som to tam niekde písala, ale teraz si nepamätám či do prvej alebo do dtruhej kapitolče :D
jhaaj a ešte k tomu Mors tua vita mea Google prekladač je asi ten posledný, ktorý by som použila
hľadala som na wikipedii a tam boli citaty spolu so slovenskými prekladmi.. ja osobne o latinčine veľa neviem, takže toto ma potom na svedomi Wikipedia :D:D
06.11.2010

Zostávajúci počet znakov:

(len pre registrovaných).

Registrovaný užívateľ
Login:
Heslo:
Zachovať prihlásenie po vypnutí prehliadača
Zaregistruj sa, a môžeš dostávať komentáre k témam a článkom, ktoré ťa zaujali.