Ray Janonoff
BlackToma možno sklamem, Mexiko (alebo čo to bolo) nie je celkom moja oblasť :)
Naopak, Scarecrow má takmer určite pravdu, až príliš toho sedí na Luciku.
Meno hlavnej postavy ako názov, je to dievča nepatriace do svojho sveta, nechápu ju, preto jej chcú ublížiť. Muži celkovo v poviedke nepodstatní (Fernando ešte nie je muž). Opisy tiež sedia.
Dokonca aj tá geografická nejednoznačnosť (nie, názov dediny som negúglil, či existuje) - pritom stačí povedať mexická džungľa a vieme, kde sme.
K tomu by som uvítal viac španielčiny, keď už názov kopcov bol preložený, aspoň tu a tam nejaké vsuvky, možno nadávky, keď už sú dedinčania tak pohoršení:D
A viac než Annis mi to pripomína tú poviedku ako sa dievča menilo na tigra, veľmi podobné na opačnej strane sveta.
30.05.2024