Terry Chrapúňzel
Toto bola veľmi pekná zmeska motívov – medicínska záhada ako z epizódy Doktora Housa zasadená do malebného mimozemského prostredia ako z filmu Avatar, do toho tí svetielkujúci Pidigli ako z princezny Mononoke…
Atmosférou mi to trochu pripomínalo aj film Medicine man so Seanom Connerym, kde sa hlavný hrdina márne snažil izolovať liek z pralesnej rastliny, ktorou miestny šaman vyliečil chlapca s rakovinou, až nakoniec v závere filmu zistil, že liečivý účinok nemá samotná rastlina, ale mravce, ktoré v nej žijú.
Text ale vyzerá, že bol zbúchaný na poslednú chvíľu a zišlo by sa ho ešte poriadne učesať. Vypichnem napríklad tieto nedostatky:
- „jeho kožušina je TAK hustá“
Pred prídavným menom sa používa tvar ukazovacieho zámena „taký“, čiže správne je to „taká hustá“. Slovo „tak“ je príslovkové ukazovacie zámeno a mohlo by sa použiť v spojení slov „tak husto“ alebo „tak veľmi hustá“.
- čechizmy, subštandardné výrazy, preklepy:
„nič moc“ (nič extra), „bráško“ (braček), „drásajúce“ (jazykovedec, ktorý vyškrtol slovo drásať zo spisovnej slovenčiny si zaslúži umrieť nervy trhajúcou smrťou), „kľud/kľudný“ (pokoj/pokojný), „premohne“ (premôže), „do práchnivého kmeňu“ (do práchnivého kmeňa), „sebe vražednú“ (samovražednú)
- hrúbky:
„Je chorí a ona mu nedokáže pomôcť.“ (Je chorý)
„Kedysi dávno žil jeden veľmi chorí človek.“ (chorý človek)
„Kiliopy sú mierumilovní.“ (tu sú dve možnosti – ak to skloňujeme ako životné podstatné meno, tak je to „Kiliopi sú mierumilovní.“ Ak to pojmeme ako neživotné podstatné meno, tak to musí byť „Kiliopy sú mierumilovné.“
- čiarky
„Chce vyraziť skôr, ako začne ranná modlitba.“ Podraďovacie spojky skôr ako, skôr než a hneď ako tvoria jeden celok, čiarku preto tuším treba dávať takto: „Chce vyraziť, skôr ako začne ranná modlitba.“
„Len vydrž bráško.“ Je to oslovenie, takže takto: „Len vydrž, braček.“
„Konečne sme tu bráško.“ Opäť oslovenie, čiže: „Konečne sme tu, braček.“
- opakujúce sa výrazy – tých tam je viac, napríklad:
„Chcel jej NIEČO povedať. NIEČO, ČO by jej zlepšilo náladu, dodalo vieru, ale sám nevedel ČO.“
To sa dá prepísať napríklad takto: „Chcel jej NIEČO povedať. NIEČO, čím by jej zlepšil náladu a dodal vieru. Vhodné slová mu ale neprichádzali na um.“
16.01.2022