Kei
Ou, ou, ou... Tá čeština zabolela. Chápem nutkanie písať v iných jazykoch, tiež ho občas mávam, ale ak to autor nerobí často, tak naozaj je potrebné prejst slovo po slove so slovníkom, alebo viac čítať česky, prípadne skúšať s niekým kto česky vie rozprávať. Je tam dosť veľa chýb a aj elementárne slová nepreložené. ich by malo byť jich, obličej je mužskýho rodu, teda nemôže byť milanova, atď. Na niečo určite upozorní aj kontrola gramatiky vo worde, ale nie na všetko, lebo máme aj spoločné slová s iným významom - napríklad slovo stávka - u nás si ľudia stavia v nejakej kancelarii a v čechách stávkujou pracujíci (štrajkujú)
Chce to hodně číst, a ještě víc číst v češtině. Český jazyk pro slováka není tak snadný, jak by se zdálo.
Ok, k príbehu - pobavila som sa. zopár vecí bolo nejasných ale nie v miere, aby sa nad tým nedalo mávnuť rukou. Chcelo by to trochu prehĺbiť postavy a trochu okoreniť, na humornú poviedku je tam málo humoru, na normálu je trochu pomalá, ale môže to byť aj tým jazykom, ktorý škrípal a odvádzal pozornosť. Ja ak by som ju ešte trochu preškrtala, lebo nie je veľmi proporcionálna, a prípadne by som ju viacej zdramatizovala a dotiahla niektoré nejasnosti.
01.05.2022