Reštart RoboCopa v príprave
Najčítanejšie
To najlepšie za rok 2024: Slovenskí autori
cyberstorm
Vaky: revolučná dystópia po slovensky?
jemiplano
Mačacia odysea (Flow, 2024)
Marek Páperíčko Brenišin
Fantastická poviedka – 1. (anonymné kolo) kolo
B.T. Niromwell
Najčítanejšie
To najlepšie za rok 2024: Slovenskí autori
cyberstorm
Vaky: revolučná dystópia po slovensky?
jemiplano
Mačacia odysea (Flow, 2024)
Marek Páperíčko Brenišin
Fantastická poviedka – 1. (anonymné kolo) kolo
B.T. Niromwell
Šaňo aka Babcom
Diskusia
Sano, nerad prskam kvoli gramatike v spacenews (a ze by sa obcas dalo), pac sa nerad navazam do tvorcov tejto stranky, kedze nechcem vyzerat ako hnidopissky mamrd, ale v zaujme kvality stranky uz musim: "satyricky" je mozno "tykajuci sa satyra", podla vyznamu je vsak spravne "satiricky"; Paul je Verhoeven (dve bodky nad "o", resp. "oe" v anglickom prepise); a koncept je skor asi "brilantny" vo vyzname "vynikajuci", nez "briliantny" vo vyzname "tykajuci sa briliantov" (toto posledne som minule spravil aj ja, hold preklady z anglictiny su niekedy osemetne). Tak ja len tolko, so vsetkou uctou atakdalej :-) A zdielam kanysovu nedoveru k tomuto pocinu.
09.11.2011
Hihi... Jurinko: dakujem, dakujem a dakujem. uz ako male decko som miloval Slovencina na slovicko v slovenskom rozhlase a to, ze nezijem na SK mi moju slovnu zasobu len viac a viac nici... Poprosim - stale, ked nieco najdes, kludne mi to napis (do mailu alebo tu). A ja to hned poopravujem... myslim, ze by ti mal dat Stano ale mozno pravo na pristup aj vseobecne do spacenews, aby si to mohol opravit priamo a nie cez nejake spravy... zaroven ale: ked si to neopravim ja, nenaucim sa to. :) Beriem to ako obohatenie!
09.11.2011